Ben R. Schneider, Jr ben.r.schneider@lawrence.edu
Department of English June 26, 1994
Lawrence University May 24, 1995
Appleton, WI 54912 April 22, 1997
Work in progress
Chapter V of Shakespeare's Morals: Hal Imitates The Sun
People wonder why, after announcing in the Epilogue of Part
2 that more Falstaff interludes were on the way, Shakespeare gave
us only one pitiful description of Falstaff's death at the
beginning of _Henry V_, and then said goodbye forever. But as
Hal said in his "Machiavellian" speech of Part 1, he would
"imitate the sun." Falstaff, being a highwayman, called himself
the "Moon's minion." He is not the chaste moon, as he comically
insists, but, as anyone can see, the inconstant moon. When the
sun rises, the moon fades away, just as it did when Portia
returned to Belmont after vanquishing Shylock.
I really liked Kenneth Branagh's movie of _Henry V_. It was
so frank about the horrors of war that I even thought it might
not rile the pacifistic critics. I was dead wrong. When I read
my e-mail from the SHAKSPER Electronic Conference, where 1200
Shakespeare aficionados discuss issues in text or performance or
"lurk" in SHAKSPERian cyberspace, I found that I had radically
underestimated my colleagues. _Henry V_, whether by Branagh,
Olivier, or Shakespeare drives a great many of them up the wall,
including some very heavy hitters. It arouses more temper
tantrums than any other topic on the bulletin board. Here is a
typical reaction:
I have just finished reviewing a week's worth of SHAKSPER-
mail and am amazed and nauseated by the amount of defensive
and reactive commentary in defense of Branagh [actually very
little, comparatively]. . . . I find it hard to believe
that so many presumably credible people could be anything
but bored by Branagh's cheap, flat, un-ironic exercises in
trivial spectacle and self-promotion. The key moment for me
is in Henry V when, after ruthlessly hanging Bardolph for
stealing a pax from a church, Branagh introduces one of his
stupid and unilluminating flash-backs to the tavern . . . .
The cut back to the present shows Branagh-as-Henry with a
tear running down his face. . . . [The production is]
idolotrously fascistic. The scenes with Katherine--those
terrible scenes of King Henry's smug coyness--, his perfect
ease with conquer and rape, scenes which should be dificult
for anyone short of Goebbles to read as delighful, are
played as frothily as possible by Branagh, who winds up as
smug and twee as Henry himself.
The reason for the fury directed at _Henry V_ is probably that it
celebrates a war hero. The root of postmodernism is certainly
the Vietnam war, and the anger of "Hell no, we won't go" lives on
in Shakespeare criticism. (There is an article called "Henry V
and the Mekong Agincourt." [Kamps]) So the heroic Henry is
picked apart (deconstructed) and the ironic reading becomes the
correct reading. By this device Henry can be accused of trumping
up flimsy reasons to fight France, threatening a helpless
besieged city with unbridled rape and murder, losing a debate
with a soldier on the theological implications of the conflict,
killing prisoners, hanging an old friend, making a holy war out
of a ruthless conquest, and hypocritically wooing a princess who
had no choice but to marry him anyhow. He did all these things,
it is true, and, viewed in the wrong light, they are very bad
things to do. But it is the wrong light.
War
Once we adjust to the notion that war can be beautiful, we
may begin to appreciate the early modern _Henry V_. The
authorities can also help us with some of the details that have
soured modern appetites. There is first the matter of Henry's
trumped up reason for going to war with France: the far-fetched
argument that France has usurped English rights to the throne of
their kingdom by insisting on the Salic Law against female
succession. The real reason, put forward several times in the
Lancastrian tetralogy, being that a foreign war will unite the
quarrelsome English barons. From the Archibishop's incompre-
hensible expostion of the English claim to the French throne, we
do make out that the English nation has been deprived of
territory that they believe is rightfully theirs. In fact
Henry's war had been waiting happen for a long time; he did not
invent it. Part of the real reason (not mentioned in the play
but probably familiar to the audience) was the need to ensure the
safety of Calais. This city had belonged to England since Edward
III seized it in 1347 as a base for English trade with the
continent, a sort of Hong Kong or Singapore. France didn't
repossess the city until 1558. When Shakespeare wrote his play,
England still had a strong territorial interest in the other side
of the channel, as Elizabeth's expensive wars in France and the
Low Countries testify. In truth the centuries-long Anglo-French
war in which Agincourt played a small part didn't really stop
until the battle of Waterloo. There must always have been a
reason for England to fight France or France to fight England.
As Cicero observes in _De Officiis_, Rome sometimes fought for
power, sometimes for glory, and sometimes for supremacy; he
favored wars for supremacy, and I would argue that Henry's war
falls into this category. (41, 361) Since the war is there to be
fought, since war is good for the soul and the Archbishop takes
full responsibility for its justice, isn't the fact that it
solves some internal problems just an added incentive to embark
on it?
Fluellen's pedantic comparison of Henry to Alexander the
Great in Act 4, however ridiculous, does tell us where the play's
classical antecedents lay, and it is not just Plutarch's life of
Alexander, but all of Plutarch's lives against which we must
measure Henry V, just as Plutarch measures worthy against
worthy,--but morally, not factually, as the literal-minded
Fluellen does. Certainly this is the context in which the play
was written and it's hero inevitably judged in its own time.
Alexander cannot help appearing to us as a mad adventurer, a
master trumper up of justifications for conquering countries,
little different from Hitler. But Montaigne thought Alexander
"the greatest man that ever was." (above, p. xx) Why? "The
continuance and greatnesse of his glory unspotted, untainted,
pure and free from all blame or envie: (2.563)." He thinks
Caesar, on account of his "vile . . . subversion of his country
(2.564)," must come second, although he conquered more territory.
In measuring human greatness in terms of frequency of valorous
acts and area of territorial expansion, Montaigne shows us just
how anachronistic is our life-oriented scale of victimology and
compassion for the evaluation of Henry's exploits in France.
Harfleur
Even harder to take than Henry's flimsy reasons for going to
war are his brutal threats to the city of Harfleur. If it should
refuse to surrender
look to see
The blind and bloody soldier with foul hand
[Defile] the locks of your shrill-shreeking daughters;
Your fathers taken by the silver beards,
And their most reverend heads dash'd to the walls;
Your naked infants spitted upon pikes,
Whiles the mad mothers with their howls confus'd
Do break the clouds. (3.3.33-40)
Actually, in Tasso's _Gierusalemme Liberata_ (translated 1590),
such an atrocity was in fact committed on the historical/fictive
city of Jerusalem:
Blood, murder, death, each street, house, church defiled,
There heaps of slain appear, there mountains high;
There, underneath th'unburied hills up-piled
Of bodied dead, the living buried lie;
There the sad mother with her tender child
Doth tear her tresses loose, complain and fly;
And there the spoiler, by her amber hair,
Draws to his lust the virgin chaste and fair.
(19.30, Fairfax translation, 1600)
This was the climax of a specifically Christian enterprise. The
poem writes it off as punishment for the sin of refusing to give
up the holy city after the wall was breached. Hugo Grotius, the
Renaissance authority on laws of war (_De Jure Belli et Pacis_,
1625) holds that a commander should give a city a chance to
surrender just before he plans to breach the wall. He says that
those who surrender on condition that their lives be spared ought
to be spared. And if they don't? An army may, according to
Grotius's laws of war, kill any belligerent man, woman, or child
(647-50, 739), though rape is deplored. Obviously the mere
threat of a full-scale sack would win some cities without any
further bloodshed, and that was what Henry's horrendous threat
was intended to accomplish and did. Montaigne takes for granted
that the "rage" of common soldiers cannot always be restrained,
"the rights of covetousnesse and revenge supplanting those of
authority and military discipline." (1.26-7) We watch in horror
the mass rapes and slaughter that go on in 20th-century Bosnia
and Rwanda. Can a commander really be responsible for what his
troops will do when a fiercely-resisting city suddenly caves in?
Over and over in Plutarch, it is only sunset or fatigue that
stops the massacre of losing armies. There is good reason to
suppose that Henry was only being realistic in his parley with
the city fathers of Harfleur.
Prisoners
Another sticking point with modern critics is Henry's
instant decision to kill all enemy prisoners when he hears that
the French, after vacating the field, have renewed hostilities.
The tactical reason is obvious: each soldier who took a prisoner
was _hors de combat_. The English army was so badly outnumbered
that it really couldn't afford the luxury of prisoners, unless it
was certain that the French had left the field for good, and they
had not. The episode in which Pistol becomes the owner of war-
weary Monsieur Le Fer shows us exactly what is entailed. An
enemy soldier buys his life with the promise to pay a ransom,
pawning his living body as security. In other words he is dead
if he doesn't pay. So if the captor forgoes the ransom, the
prisoner owes his life. Whatever the case, Henry couldn't set
them free, because they might then add themselves to the enemy
force so as to appear loyal when the wind shifted. He couldn't
keep them captive, because that subtracted their guards from his
own meagre force. The only motive for taking prisoners was
ransom (poor soldiers either ran or got killed) and only cowards
would buy their lives, the prisoners were worthless even to their
own side. They were an impediment that must be disposed of.
Some time after World War II, Nicholas Montserrat wrote a book,
called _The Cruel Sea_, about an anti-submarine destroyer whose
commander was faced with a terrible choice: either to be sunk by
a U-Boat or drive right through a sea full of English sailors,
necessarily killing many of them. This was same dilemma Henry
faced, except that the men he sacrificed were the enemy. Grotius
recognizes the right of belligerents to kill prisoners. (649)
We moderns would prefer it if Henry agonized over these
tough decisions, more in the style of Hamlet. In the absence of
such agonizing, he is often accused of coldness and lack of
compassion. But agonizing exacts a price, and in affairs of
state the Fortinbras (or J. F. K.) personality has some merit.
However that may be, many modern critics are not happy with
Henry's summary banishment of Falstaff, although he warned us and
him in _Henry IV, Part 1_ ("I do, I will [2.4.481]."); or with
execution of his old crony Bardolph ("We would have all such
offenders so cut off (3.6.107."); or with his inadequate response
to the Archbishop's elaborate exposition of England's right to
the throne of France ("May I with right and conscience make this
claim? (1.2.96); or with his decision in respect to the French
prisoners ("[Let] every soldier kill his prisoners (4.6.37-)."
The faster a commander makes a decision the more likely it is to
receive assent, because the speed indicates that he has
forethought this exigency and knows how to deal with it. Cicero
had forethought it too:
People's trust can be won in two ways: first, if we possess
the reputation of having acquired wisdom that is combined
with justice. We trust those men who, we think, understand
more than we and who, we believe, can foresee the future,
who improvise an action and who can produce a plan quickly
when an event is underway and has reached a crisis; for men
think that such abilities are useful and genuine wisdom.
(Edinger 33)
Watching how fast Henry handles the sudden renewal of French
hostilities, the character Gower, who was put there just to say
this line exclaims, "O, 'tis a gallant king!" (4.7.10)
Williams
The Williams episode, in which Henry in disguise argues that
the king is not responsible for the souls of his soldiers who die
in battle "when death is their argument" and when they have no
chance to say their prayers, seems to be an extension of the
Warwick thesis, that Henry is engaged in affable intelligence
gathering. Falstaff is banished, but Harry still consorts with
the people--this time much better people--to keep in touch with
what's on their minds. Therefore he willingly hears and
genuinely answers Williams's objections.
The chorus refers to his nocturnal visit as "a little touch
of Harry in the night." In Tacitus's _Annals_ (translated 1598)
the beloved Roman general, Claudius's brother Germanicus, made a
similar visit to his troops the night before a crucial battle
with the Germans. Editors of _Henry V_ note the fact but doubt
that Shakespeare knew the story. But if Shakespeare is devouring
the ancients in a furious attempt to bring himself _au courant_
with his betters in the audience, as I think is actually the
case, and since Germanicus was much admired by the Romans and cut
off in his prime like Henry, and since the Williams episode is
not suggested by Shakespeare's English sources, I nominate
Tacitus's account of the great Germanicus for the honor of
inspiring Henry on the night before Agincourt.
Williams seems satisfied with Henry's theology, but that's
not his only problem: he thinks the King will give himself up
for ransom at the battle of Agincourt and let his troops fend for
themselves. Henry denies this so vehemently that Williams
challenges him to a duel after the battle, and Henry accepts.
They will identify each other by the glove each takes from the
other and wears on his headgear. The vignette of LeFer seeking
mercy from the braggart coward Pistol by offering himself for
ransom, focusses the play still more on the issue of ransom. A
good commander shuns no hardship to which he exposes his troops.
The worst possible thing that Harry could do would be to desert
his troops and spend several months in the lap of French luxury
waiting for the money to be collected, while his troops, what's
left of them, straggle home through hostile territory.
Shakespeare, to help us measure Henry's courage and sense of
responsibility, makes sure that we know how easily he could
escape this perilous fight that pits five fresh French against
each tired Englishman.
The upshot reflects on Henry's severity with Falstaff and
Bardolph by showing his downright admiration of Williams's
offence, which the lightweight Fluellen, when the secret is out,
thinks is high treason. Williams, reminding us somewhat of Job
prostrate before God, loses all rebelliousness and asks pardon
for his transgression. Plain dealing subordinates are exactly
what a king needs most, and Henry expresses his gratitude by
returning Williams's glove full of gold. This magnanimous
gesture parallels his giving his brother John the honor of
freeing Douglas at the end of Henry IV, Part 1, in contrast to
Hotspur's refusal to release any captives to the King.
Williams will not accept the niggardly pittance Fluellen
offers him in imitation of the king's generosity, and it appears
that this is the place where Shakespeare gives Fluellen his come-
uppance, in which he is shown up as an essentially mean (as
opposed to generous) person. Some scholars misread this scene as
further evidence of a Williams rebellion against arbitrary and
oppressive authority (notably Marilyn Williamson [SEL 1969]).
The passage can be read so as to indicate that Henry tries to pay
off Williams but is rebuffed. But it is after Fluellen offers
his paltry shilling that Williams refuses the money. Has he not
already accepted Henry's glove full of gold? But take a measly
shilling from a man that wants him executed for high treason? He
won't accept a gift from a person he could not serve in return.
At any rate, Fluellen needs to be rebuffed before the play ends,
for continually and boringly promoting himself as a military
expert.
It is Fluellen's function, as I see it, to frame Henry's
plain dealing with his verbose, Polonius-like pedantry. Pistol
serves this function also, too, doing a turn as the _miles
gloriosus_ who is revealed as a coward in the end (when he lets
Fluellen cudgel him). Seneca declares that "Philosophy teaches
us to act not to speak," and both of these gentlemen talk too
much. Any kind of self-promotion is taboo, and what we want is a
form of speech that is, as Montaigne recommends, "not Pedantical,
nor Frierlike, nor Lawyer-like, [nor Polonius-like, nor Fluellen-
like nor even Archbishop of Canterbury-like] but rather down-
right, Souldier-like." I add the Archbishop to the list in honor
of his boring dissertation on "In terram Salicam mulieres ne
succedant" (1.2.38) that made Henry so impatient at the beginning
of the play.
Wooing Catherine
Henry's long proposal of marriage to Catherine has bothered
critics from Samuel Johnson (who thought it smacked too much of
Hotspur) to today's feminists (who think the proposal is
hypocritical when the marriage will take place willy-nilly).
Johnson is right about Hotspur, because except for his ridiculous
obsession with glory, he was indeed a Plain Dealer, who hated
foppery or pedantry of any kind. To the feminists one might say,
how do you know what Henry was going to do if she refused him?
Or, how would you like it if he were to encounter her for the
first time at the altar? The proposal, I would suggest, in spite
of such objections, is meant to be one more example of Henry's
generous humanity. It is indeed somewhat self-regarding, a fault
which I would lay to the fact that Henry is literally defining
himself as a plain dealer in the speech; it's the first chance we
have to see the king as a private person, and Shakespeare makes
the most of it. My italics and bracketed annotations are
designed to bring out his Plain Dealing characteristics.
Fair Katherine, and most fair,
Will you vouchsafe to teach a soldier [diffidence] terms,
Such as will enter at a lady's ear,
And plead his love-suit to her gentle heart? . . .
[He switches to unassuming prose:]
I am glad thou canst speak no better English, for if thou
couldst, thou wouldst find me such a _plain_ king that thou
wouldst think I had sold my farm to buy my crown.
[diffidence] I know no ways to mince it in love,
[amateurism] but directly to say "I love you"; [plain
dealing] then if you urge me farther than to say "Do you in
faith?" I wear out my suit [amateurism]. . . . Marry, if
you would put me to verses, or to dance for your sake, Kate,
why, you undid me: for the one, I have neither words nor
measure; and for the other, I have no strength in measure,
yet a reasonable measure in strength. If I could win a lady
at leap-frog, or by vauting into my saddle with my armor on
my back, under the correction of bragging [self-criticism]
be it spoken, I should quickly leap into a wife. Or if I
might buffet for my love, or bound my horse for her favors,
I could lay on like a butcher, and sit like a jack-an-apes,
never off. But, before God, Kate, I cannot look greenly,
nor gasp out my eloquence, nor I have no cunning in
protestation; [amateurism] only _downright_ oaths, which I
never use till urg'd, [being as good as his word he suspects
a formal oaths] nor never break for urging. [constancy] If
thou canst love a fellow of this temper, Kate, whose face is
not worth sunburning, that never looks in his glass for love
of any thing he sees there, [diffidence] let thine eye be
thy cook. I speak to thee _plain_ soldier. If thou canst
love me for this, take me! if not, to say to thee that I
shall die, is true; but for thy love, by the Lord, no;
[plain dealing, as in "My mistress's eyes are nothing like
the sun"] yet I love thee too. And while thou liv'st, dear
Kate, take a fellow of plain and uncoin'd _constancy_, for
he perforce must do thee right, because he hath not the gift
to woo in other places; for these fellows of infinite
tongue, that can rhyme themselves into ladies' favors, they
do always reason themselves out again. [amateurism] What? a
speaker is but a prater, a rhyme is but a ballad; a good leg
will fall, a straight back will stoop, a black beard will
turn white, a curl'd pate will grow bald, a fair face will
wither, a full eye will wax hollow; but a good heart, Kate,
is the sun and the moon, or rather the sun and not the moon;
for it shines bright and never changes, but keeps his course
truly. [constancy] . . .
The Plain Dealer's clear-eyed, self-deprecatory nature inevitably
produces in him a sense of humour, and from this derives his
ever-present wit. One might include wit under the heading of
Generosity in my list of virtues, because it takes effort, and if
it's diffident, it can be construed as a gift to good cheer. In
this passage Henry does Katherine the honor of a full display of
wit, showing by this effort how much he is willing to do in her
behalf. His wooing is the plain-dealing equivalent of a love-
sonnet sequence.
Non nobis
Henry's detractors would have it that his repeated emphasis
on God's hand in the battle of Agincourt is a cloak for the shady
business it actually is: he wants divine sanction for dirty
deeds. But I think the references to God point elsewhere. _The
Merchant of Venice_ is Shakespeare's best meditation on the
question raised here, and it's answer, I take it, is Portia's
line, "In the course of justice none of us should see salvation."
The merchant Antonio loses his temper when Shylock defends usury
by telling how Jacob tricked Laban out of most of his sheep.
This was a way to thrive [says Shylock], and he was blest;
And thrift is blessing, if men steal it not.
Antonio won't have any of this:
This was a venture, sir, that Jacob serv'd for,
A thing not in his power to bring to pass,
But sway'd and fashion'd by the hand of heaven.
(1.3.89-93)
But Shylock, having trick'd Antonio into giving a pound of his
flesh as security for a loan (a gesture of "friendship"), goes to
court when Antonio defaults, to collect said pound as an absolute
right, like Laban's sheep. Not heeding Portia's warning, he
seeks he seeks salvation "in the course of justice." _The
Merchant_'s many references to "fortune," (sometimes referred to
as "heaven") bring to mind continually the major premise of
Stoicism: we have no power over anything in the world except our
bodies and our wills. No amount of work or merit or legal right
will guarantee any outcome. All material happiness is temporary.
Under these circumstances it is the greatest vanity in the world
to take pride in one's achievements or acquisitions. One's
wealth is always one's "fortune."
I would argue that Henry's references to heaven are simply
restatements of the Lord's Prayer's humble submission, "Thy will
[not mine] be done," and it's conclusion: "For thine is the
kingdom and the power and the glory forever and ever." To assume
that God bestows the victory because the king and his people
deserve it would be to take Shylock's line and to "assume desert"
as one of Portia's ill fated suitors did. As Henry's dialogue
with Williams reminds us, some soldiers are certainly _not_
favorites of the Lord, and on close inspection, hardly any of
them are saints. And for Henry there is still the matter of his
father's usurpation of Richard II's throne. Henry is not such a
sanctimonious prig as to "assume desert," and that's why he
orders his troops to sing "Non nobis" (4.8.123) in thanksgiving
for the victory: "Not unto us, O Lord, not unto us, but unto thy
name give glory" (Psalm 115.1) This is diffidence, this is
graciousness, of the most fundamental kind.
The fact that he does not take credit for any
accomplishments is the greatest thing about Henry, who much more
prefers to give credit to others, sometimes at his own cost: in
the First Part of Henry IV to Falstaff, Douglas, and Prince John;
in the Second Part to the Justice who convicted him; and in his
own play to footsoldier Williams, whose plain-dealing questions
must have shook his confidence and made his crown lie uneasy on
his head.
_Onus_, not _honos__
All alone in the night after Williams and Bates move on,
Henry delivers his eighty-four line soliloqy, beginning "Upon the
King . . ." It is a complaint, to be sure, but only to himself,
on the theme of "Onus, not honos" later to be a theme of King
James 's advice to his son.
What have kings, that privates have not too,
Save ceremony, save general ceremony?
And what art thou, thou idol Ceremony?
What kind of god art thou, that suffer'st more
Of mortal griefs than do thy worshippers?
What are thy rents? what are thy comings-in?
O Ceremony, show me but thy worth! . . .
'Tis not the balm, the sceptre, and the ball,
The sword, the mace, the crown imperial,
The intertissued robe of gold and pearl,
The farced title running 'fore the king,
The throne he sits on, nor the tide of pomp
That beats upon the high shore of this world--
No, not all these, thrice-gorgeous ceremony,
Not all these, laid in bed majestical,
Can sleep so soundly as the wretched slave;
Who, with a body fill'd and vacant mind,
Gets him to rest, cramm'd with distressful bread . . .
[This] slave, a member of the country's peace,
Enjoys it; but in gross brain little wots
What watch the King keeps to maintain [that] peace.
(4.1.238-84)
No one but a man who takes full responsibility for the welfare of
his people would say such words; no one but a man who has no
illusions of superiority and loves his people one at a time, can
love them well enough to feel such responsibility, and no place
is more likely to bring home this feeling than Agincourt, on the
eve of battle, after talking to soldiers like Bates and Williams.
Before his conversion in the hovel, Lear believed in ceremony:
"Allow not nature more than nature needs and man's life is cheap
as a beast." Confronted with Mad Tom, he cries "Off, you
lendings," and tears off his clothes, for Tom "is the thing
itself." "The king is a man as I am," says Henry, with a wink at
the audience, as he begins his "touch of Harry in the night," but
as is so often the case in Shakespeare, a joke is the point of
the play. Seneca said, "I am a man, and nothing in man's lot do
I deem foreign to me." What Lear learned too late we would like
to think that Henry learned early, at the Boar's head tavern, or
perhaps looking down at dead Hotspur, who could so easily have
been looking down at him. At any rate, he knows it now. His
father was wrong. It _is_ better to be loved than feared.