![]() |
||||||
|
SHAKSPER 2007: Understudies
From: Hardy M. Cook (editor@SHAKSPER.NET) Date: 12/13/07
The Shakespeare Conference: SHK 18.0831 Thursday, 13 December 2007 [1] From: Steve Urkowitz <surkowitz@aol.com> Date: Wednesday, 12 Dec 2007 11:45:11 -0500 Subj: Re: SHK 18.0818 Understudies [2] From: Robert Projansky <rprojansky@comcast.net> Date: Wednesday, 12 Dec 2007 10:20:42 -0800 Subj: Re: SHK 18.0818 Understudies [3] From: Kathy Dent <kathryndent@hotmail.com> Date: Thursday, 13 Dec 2007 14:35:26 +0000 Subj: RE: SHK 18.0825 Understudies [1]----------------------------------------------------------------- From: Steve Urkowitz <surkowitz@aol.com> Date: Wednesday, 12 Dec 2007 11:45:11 -0500 Subject: 18.0818 Understudies Comment: Re: SHK 18.0818 Understudies Bill G asks: If actors retained their "parts," wouldn't "memorial reconstruction" be a rather easy task? Get the actors' parts, and have a scribe reconstruct the script. If only a few actors had their parts, then these "parts" should be memorially reconstructed almost perfectly, not just with greater fidelity. Of course, the parts extant are not always congruent with the script as a whole, as Palfrey and Stern point out. O, for an easy answer. The glaring difficulty with any memorial reconstruction theory is all the bits and chunks and boulders of evidence that don't fit and are simply passed over by the true-believers. One of the cute necessary corollaries needed for the memorial reconstruction hypothesis to work is the existence of one or more agents of reconstruction -- "piratical actors." These mercenary swashbucklers would have had their own parts to build from, and those parts they would have down perfectly. But in the various piratical narratives, the storytellers miss such things as Pirate Marcellus of Q1 HAMLET snatching some of the lines from other roles into his own and handing off some of his to other parts. Why would he DO that? And for Q1 ROMEO & JULIET at least one of the leading suspects in the piracy was that low fly-by-night actor who took on the role of Romeo. Who could that skulking villain have been? Dickey Burbage who we know played the role? Oh, naughty lad. And another necessary corollary is a marketplace where the pirated stuff could be sold. After decades of febrile imaginings of sleazy black-market printings of stolen / reconstructed scripts, Peter Blayney showed that play-texts generally weren't worth the trouble and the trade in play scripts was more likely above-board. The memorial reconstruction theory became fashionable because readers noticed that some parts were very close between first and later printed versions. Those theorists did not imagine that a play might be revised along "part-lines," leaving some parts untouched, making minor changes in others, and radically rethinking yet others. W.W. Greg could spin a charming yarn out of his admittedly insubstantial speculations about the texts of MERRY WIVES and THE BATTLE OF ALCAZAR, etc., and the OXFORD TEXTUAL COMPANION guys could build elaborate hypothetical structures out of similarly unreliable materials. Two brilliant books I'm reading right now do much to de-mystify the processes of playwriting and transcription: Grace Ioppolo, DRAMATISTS AND THEIR MANUSCRIPTS IN THE AGE OF SHAKESPEARE, JONSON, MIDDLETON, AND HEYWOOD: AUTHORSHIP, AUTHORITY AND THE PLAYHOUSE (Routledge, 2006), and Simon Palfrey and Tiffany Stern, SHAKESPEARE IN PARTS (Oxford, 2007). They differ from earlier work primarily in their presentation of many, many documents not referenced by earlier scholars. And the narratives they offer savor of what we know about "real life" as is it lived in successful professional communities involved in the production of commercial art. As ever, I encourage people to look closely at the multiple play texts themselves. Side by side comparisons show us vigorous theatrical revision carried out to promote specific (usually theatrical) goals -- more vivid characterization and more exciting or forceful stage action. The more we know about the conditions of play production and revival, the better we are able to imagine the textual differences between Q1 and Q2 ROMEO & JULIET, for example, as the normal business of a play's development. Show alternative passages to your students, have them stage them in your classes. Try the two versions of Romeo and Juliet meeting in Friar Laurence's cell or the two versions of the scene where Juliet swallows the sleeping draught. Admit that we don't have agreement about the sources of the differences, but celebrate that we have those differences to revel in because they show us how scenes do their work upon us. Madness for a May morning, Steve Urquartowitz Retired to Maine [2]----------------------------------------------------------------- From: Robert Projansky <rprojansky@comcast.net> Date: Wednesday, 12 Dec 2007 10:20:42 -0800 Subject: 18.0818 Understudies Comment: Re: SHK 18.0818 Understudies William Sutton asks, re cue-script scrolls, >Are any of these parts extant? I had heard a few years ago that there are one or two somewhere, but I have no idea if that's true or where they might be. >A roll manipulated by an actor's hand? >How big are they? >How manipulated whilst acting? >Did the actors need a magician's dexterity? I don't know how helpful this will be, but such scrolls/roles are in use today. UK director Patrick Tucker, founder and artistic director of the Original Shakespeare Co, uses them, as do many of his students. (I know he used to offer cue-scripts for some of Shakespeare's most popular plays for sale.) Each cue-script gives only that character's lines, stage directions and cues, i.e., the last three words of the preceding speech (and without identifying that prior speaker). Printed out on letter-size paper, the pages are trimmed (the right side is a lot of white space), and the script is then glued end-to-end into a continuous sheet and then glued onto a pair of dowels and rolled up Torah-like, with the whole held together by a pair of rubber bands just outside the margins. The whole thing should be about 6 - 8 inches long, small enough to keep most of it concealed within a hand and cuff or sleeve yet easily pushed out for viewing. The rubber bands need to be tight enough to keep it all together, yet loose enough to permit easy manipulation, i.e., scrolling with one hand. The printing needs to be large enough for the actor to be able to read it at arm's length. You hold it in three fingers at the rubber band near one end, thumb on the front, two fingers on the back, so you can easily roll it as necessary. It doesn't take any more manual dexterity than using chopsticks. When looking at it the actor does need to find an acting reason to be looking down there. Also, it has to be rolled as the play progresses because it only shows a few lines at a time. A little practice will teach how far the script scrolls with a little thumb action, so the actor can do his rolling and peeking when others are speaking and try to have it nicely lined up with his proper lines showing when the time comes for him to forget them. I have used cue-script scrolls onstage and off. I find them very useful for learning lines and for preparation and the rehearsal process (and also for compulsive reviewing before going onstage). I have used them onstage only for staged readings. I have never carried one onstage as a self-prompter in a full production, but then I've never done a couple of dozen different plays in a month. Our latter day technology, of course, is far superior, even in this low-tech device, to what Elizabethan players used: we can print everything via computer much more clearly than the best Elizabethan handwriting, onto perfectly white, perfectly straight-edged paper, glue the sheets together and onto perfectly turned dowels, and hold it all together with rubber bands at exactly the tension desired. I don't know what they used instead of rubber bands, which, Wikipedia tells me, first appeared in 1845. >'Sorry no Hamlet today, Burbage has the flu, and he's got >his part with him. No not even a stand in I'm afraid, his is >the only part.' Would you want to be the one to have give >the groundlings their pennies back? So these parts, do actors >get to take them home? Which begs the answers to the >question of its location such as the dog ate it, my wife >sat on it, I just forgot etc. Or are they kept at the theatre? >Which begs a whole other series of questions. >We don't really know do we? Nope, I certainly don't, but I would imagine day players got to take them home and learn their lines on their own unpaid time using their own places to sit and study at the expense of their own candles. As for the danger of piracy, I suppose there were quick studies who could learn other actors' lines without ever seeing them, but with no rehearsals and with even hit plays being repeated only at intervals of weeks, the repetition necessary for learning others' lines just wasn't there. And I would imagine the bulk of the roles would go to company members rather than day players, so day players putting their heads together to mount a conspiracy to steal a play wouldn't have been so easy or seen as so big a danger. And if Burbage or Joe Dayplayer couldn't play because of illness, no problem. He couldn't just pick up the phone and call in sick; he would have to send word somehow that he couldn't play, and his Messenger could certainly bring the cue-script to the playhouse for the substitute's use. After all, the show must go on, especially if the house is full of cash customers. Nobody wanted to give customers their money back. And then as now there would have been an army of unemployed players available on short notice on any given day. Going on cold, unprepared and unrehearsed with a cue-script, wouldn't have been all that difficult. The platt, posted backstage, would give a bare-bones outline of all the entrances and exits and props to be carried on by whom, so the actors knew who was supposed to be out there at any given time. Shows weren't elaborately blocked as they are today, and I understand there was a convention of moving generally toward the character to whom you are speaking and another one of speaking directly out toward the audience whenever you could find an acting reason for doing so. Companies had a system of fines for failures and transgressions and I am sure they would fine any actor who might lose or damage a cue-script. Best to all, Bob Projansky [3]----------------------------------------------------------------- From: Kathy Dent <kathryndent@hotmail.com> Date: Thursday, 13 Dec 2007 14:35:26 +0000 Subject: 18.0825 Understudies Comment: RE: SHK 18.0825 Understudies Surely the answer to this question lies in what we know about the repertory system: because the theatre companies had a large number of plays prepared for performance at any one time, wouldn't the loss of one actor to accident or illness be answered by switching to a play in which that actor would not be missed? This would be a much more pragmatic solution than the use of understudies. Kathy Dent [Editor's Note: Digests such as this one are what makes editing SHAKSPER so rewarding for me. To get such From-the-horse's-mouth explanations as Steve "Now-Retired-to-Maine" Urquartowitz's musings on multiple texts and Robert Projansky's practitioner's insights into using cue-scripts combined with Kathy Dent's ever-so sensible observations regarding repertory system practices constitute an infinite variety of riches seldom found in a single place. This digest represents some of the finest contributions that this medium has to offer to the larger colloquy of Shakespeare studies. Thank you all. -Hardy] _______________________________________________________________ S H A K S P E R: The Global Shakespeare Discussion List Hardy M. Cook, editor@shaksper.net The S H A K S P E R Web Site <http://www.shaksper.net> DISCLAIMER: Although SHAKSPER is a moderated discussion list, the opinions expressed on it are the sole property of the poster, and the editor assumes no responsibility for them.
|
|
|||||