![]() |
||||||
|
SHAKSPER 2006: Timon of Athens Crux
From: Hardy M. Cook (editor@shaksper.net) Date: 11/20/06
The Shakespeare Conference: SHK 17.1024 Monday, 20 November 2006 [1] From: Steve Sohmer <DRSOHMER@aol.com> Date: Saturday, 18 Nov 2006 12:59:41 EST Subj: Re: SHK 17.1011 Timon of Athens Crux [2] From: John W. Kennedy <jwkenne@attglobal.net> Date: Saturday, 18 Nov 2006 14:42:45 -0500 Subj: Re: SHK 17.1011 Timon of Athens Crux [3] From: Peter Bridgman <peter@pfjb.freeserve.co.uk> Date: Sunday, 19 Nov 2006 15:25:31 -0000 Subj: Re: SHK 17.1011 Timon of Athens Crux [1]----------------------------------------------------------------- From: Steve Sohmer <DRSOHMER@aol.com> Date: Saturday, 18 Nov 2006 12:59:41 EST Subject: 17.1011 Timon of Athens Crux Comment: Re: SHK 17.1011 Timon of Athens Crux Dear Larry Weiss et al, I see no need of emendation in this passage from TIM. The Sun and Moon are siblings of divergent fortunes, i.e. the lesser shines by the other's light ... which theme runs through the piece to the final Pasturer and his hungry brother ... who departs when the larder is bare. Steve [2]------------------------------------------------------------- From: John W. Kennedy <jwkenne@attglobal.net> Date: Saturday, 18 Nov 2006 14:42:45 -0500 Subject: 17.1011 Timon of Athens Crux Comment: Re: SHK 17.1011 Timon of Athens Crux Larry Weiss <larry@lweiss.net> >At the beginning of the long scene before Timon's cave (IV.iii), Timon has a soliloquy which begins: > > O blessed breeding Sunday, draw from the earth > Rotten humidity: Below thy Sisters Orbe > Infect the ayre. Twinn'd Brothers of one wombe. > Whose procreation, residence, and birth, > Scarce is dividant; touch them with severall fortunes, > The greater scornes the lesser. Not Nature > (To whom all sores lay siege) can bear great Fortune > But by contempt of Nature. > Raise me this Begger, and deny't that Lord, > The Senators shall beare contempt hereditary, > The Begger Native Honor. > It is the Pastour, lards the Brothers sides, > The want that makes him leave: .... > >Most editors emend "Brothers" to "rother's" or "wether's" and >"leave" to "lean"; so that the last two lines mean simply that a >beast is fattened by forage and starves when there is none, hardly >a striking revelation or one that contributes to the point Timon >is making. It occurs to me that the correct reading is precisely >as set out in F1 (revising only spelling and pointing). The sense >would be that one brother will depart from another when the other >ceases to offer wealth. This fits the theme of the play and the >notions that Timon is expressing. Any thoughts? But why? For the sake of the literalism of "brother" (an imperfect literalism, anyway, since not one of Timon's betrayers is Timon's parent's son), you're introducing the bizarre image of the "brother" growing fat off the pasture. "Rother" or "wether", on the other hand, make perfect sense as an image, and still possess an obvious reference to Timon's situation. [3]------------------------------------------------------------- From: Peter Bridgman <peter@pfjb.freeserve.co.uk> Date: Sunday, 19 Nov 2006 15:25:31 -0000 Subject: 17.1011 Timon of Athens Crux Comment: Re: SHK 17.1011 Timon of Athens Crux Larry Weiss writes ... >Most editors emend "Brothers" to "rother's" or "wether's" and "leave" to "lean" ... The Oxford editors seem to agree with you about "brothers", but not about "leave". I must say I agree with them. Which of the following makes the more sense ... ? It is the pasture that lards the brother's sides, The want that makes him lean. It is the pasture that lards the brother's sides, The want that makes him leave. Peter Bridgman _______________________________________________________________ S H A K S P E R: The Global Shakespeare Discussion List Hardy M. Cook, editor@shaksper.net The S H A K S P E R Web Site <http://www.shaksper.net> DISCLAIMER: Although SHAKSPER is a moderated discussion list, the opinions expressed on it are the sole property of the poster, and the editor assumes no responsibility for them.
|
|
|||||