![]() |
||||||
|
SHAKSPER 2006: "hindered me a million"
From: Hardy M. Cook (editor@shaksper.net) Date: 03/23/06
The Shakespeare Conference: SHK 17.0205 Thursday, 23 March 2006 [1] From: Larry Weiss <larry@lweiss.net> Date: Wednesday, 22 Mar 2006 12:12:24 -0500 Subj: Re: SHK 17.0198 "hindered me a million" [2] From: Florence Amit <florence_amit@yahoo.com> Date: Wednesday, 22 Mar 2006 14:11:18 -0800 (PST) Subj: "hindered me a million" [3] From: Hardy M. Cook <editor@shaksper.net> Date: Thursday, March 23, 2006 Subj: For the Record [1]----------------------------------------------------------------- From: Larry Weiss <larry@lweiss.net> Date: Wednesday, 22 Mar 2006 12:12:24 -0500 Subject: 17.0198 "hindered me a million" Comment: Re: SHK 17.0198 "hindered me a million" Why do we need to take this literally? Both the temporal and monetary interpretations are hyperbolic -- there is no way Antonio could have hindered 500,000 transactions or deprived Shylock of 500,000 ducats given the scarcity of ducats implied in the play. Shylock is saying that Antonio is "a royal pain in the arse who has cost me a shitload of money." [2]------------------------------------------------------------- From: Florence Amit <florence_amit@yahoo.com> Date: Wednesday, 22 Mar 2006 14:11:18 -0800 (PST) Subject: "hindered me a million" Dear forum, Excuse the word transfer that probably the automatic speller inserted when I was not looking. I meant to say ...having achieved an understanding. . . . And not the word archived. I take this opportunity to examine the passage. First there is the ironic but true "to bait a fish - withal" or more correctly "with all". Shylock is telling us that Antonio is the lure by which he may gain the attention of the acquisitive "fish" - (Christian imagery) -the eminent person who presides over the court of Venice. Then he returns to his words of confrontation that are needed to set up the ploy. "It will feed my revenge" However since revenge is neither what motivates Shylock nor what is natural to him he grabs at a rationalization for this would be "revenge". He talks about the injuries that he has suffered - which are very little on account of Antonio and very much the result of the inquisition's policy to pauperize the Jews. Indeed besides being put into a Ghetto they were to be limited to selling used clothes. Despite his distain ordinarily Antonio would hardly be noticed. The name of the game was survival. At the same time as I have shown you, Shakespeare includes Hebrew transliterations for those who may benefit from them. It is his final sanction for the true identity and purpose of the protagonist. Whenever there is a contradiction of this kind I have learned to look for the Hebrew. It will be there. Never the less even before adversaries - Salario and Solanio, Shylock cannot help being mentor and moralist when he says his famous words "Hath Not a Jew eyes?" Etc. But then again he may not allow himself to stray from his avowed purpose. He returns to his incitement. "Revenge" he says will be learned from (the majority culture) the Christians. (It is not the practice of a persecuted minority.) Florence Amit [3]------------------------------------------------------------- From: Hardy M. Cook <editor@shaksper.net> Date: Thursday, March 23, 2006 Subject: For the Record Dear SHAKSPEReans, When SHAKSPER came back online after the server crash, I announced that I was taking a new editorial stance: "I welcome the diversity of members, but I want to regain the academic focus of the early days of the list. The only way that I can see that this is possible is for me to become active as moderator and only post messages that I believe are of interest to the academic community. In posting messages only of interest to the academic community, I am not proposing to restrict the membership of SHAKSPER or to eliminate significant questions and comments from actors, directors, or any member of SHAKSPER. The source of the post is not the issue; the issue will be its relevance to the broad scope of academic interests in Shakespeare studies." I quickly added that "I know that there are some who feel that the list has had little genuine academic content at all. I know that many will be deeply disappointed by my decision and see it as elitist and divisive. I know that some will feel that I will not be exclusive enough; and others that I am being too draconian. I also know that I cannot please all of the people all of the time." For the past six weeks, I have been doing my best to follow the policy stated above. And all that I can claim for sure that I have achieved in this time is that I have not pleased all of the members all of the time. For the record though, I do NOT believe that William Shakespeare of Stratford-upon-Avon and author of the plays and poems attributed to him had the knowledge of Hebrew that a couple of members of this list believe he had. Neither do I believe that Shakespeare imbedded Hebrew transliterations or elaborate secret codes into his writing. In this regard, I believe my position is in agreement with the overwhelming majority of the community of academic Shakespeare scholars. Nevertheless, many find in Shakespeare's works what they are looking for, scholars and non-scholars alike, and I will occasionally publish those findings even though I deeply object to them. Preemptively yours, Hardy M. Cook, Editor PS: I agree completely with Larry Weiss that there is absolutely no reason to take the "hindered me a million" statement literally and that the tendency to do so is the source of much misdirected energy expressed here. _______________________________________________________________ S H A K S P E R: The Global Shakespeare Discussion List Hardy M. Cook, editor@shaksper.net The S H A K S P E R Web Site <http://www.shaksper.net> DISCLAIMER: Although SHAKSPER is a moderated discussion list, the opinions expressed on it are the sole property of the poster, and the editor assumes no responsibility for them.
|
|
|||||