![]() |
||||||
|
SHAKSPER 2006: Arden3 Hamlet
From: Hardy M. Cook (editor@shaksper.net) Date: 03/03/06
The Shakespeare Conference: SHK 17.0106 Friday, 3 March 2006 [1] From: Paul E. Doniger <pdoniger@snet.net> Date: Thursday, 2 Mar 2006 10:15:03 -0800 (PST) Subj: Re: SHK 17.0095 Arden3 Hamlet [2] From: David Richman <dmr@cisunix.unh.edu> Date: Thursday, 2 Mar 2006 14:22:03 -0500 Subj: the Hamlet First Published [3] From: Tad Davis <taddavis@ucwphilly.rr.com> Date: Thursday, 2 Mar 2006 17:14:24 -0500 Subj: Re: SHK 17.0095 Arden3 Hamlet [4] From: John Briggs <john.briggs4@ntlworld.com> Date: Friday, 3 Mar 2006 01:08:43 -0000 Subj: Re: SHK 17.0095 Arden3 Hamlet [5] From: Al Magary <al@magary.com> Date: Thursday, 02 Mar 2006 23:08:06 -0800 Subj: Re: SHK 17.0095 Arden3 Hamlet [1]----------------------------------------------------------------- From: Paul E. Doniger <pdoniger@snet.net> Date: Thursday, 2 Mar 2006 10:15:03 -0800 (PST) Subject: 17.0095 Arden3 Hamlet Comment: Re: SHK 17.0095 Arden3 Hamlet Like some of the others who commented on this thread, I too wonder whether we need (or could even have) and "authoritative" edition of Hamlet. If we need one, wouldn't something like Paul Bertram's and Bernice Kliman's The Three-Text Hamlet: Parallel Texts of the First and Second Quartos and First Folio (NY: AMS P, 1991) do the trick? It includes all three of the major texts lined up side-by-side for comparison. Paul D. [2]------------------------------------------------------------- From: David Richman <dmr@cisunix.unh.edu> Date: Thursday, 2 Mar 2006 14:22:03 -0500 Subject: the Hamlet First Published I hope there is something to be gained from listening to and watching a production of that version of Hamlet first published in 1603 and called by some the "bad Quarto." I prefer to call it Hamlet's bad subversive elder brother. At any rate, I will try to mount a production of this script here in the New Hampshire backwater come November. I have a pretty good idea about some of the problems, and I have no doubt that more will be unearthed by my cast, company and my beleaguered self. Cheers, David Richman [3]------------------------------------------------------------- From: Tad Davis <taddavis@ucwphilly.rr.com> Date: Thursday, 2 Mar 2006 17:14:24 -0500 Subject: 17.0095 Arden3 Hamlet Comment: Re: SHK 17.0095 Arden3 Hamlet Regarding the editing of plays where there are significant variants: I've found the approach taken in the Norton Shakespeare to be agreeable, although it's not followed consistently. The basic idea is to print variant scenes and passages within the body of the text itself, but in indented, italicized format, with an explanatory note at the bottom of the page. I would love to see Norton do this with Lear, rather than printing three completely separate texts: choose the Folio (say) as the basic text and print the additional passages from the Quarto inline but slightly offset. For Hamlet, I would do the same thing with the Folio and the second Quarto, and print the first Quarto as a separate text. The Arden3 Lear and New Folger Lears tried to meld the texts with a complicated system of brackets. I find that distracting, but still preferable to printing completely separate texts. Tad Davis [4]------------------------------------------------------------- From: John Briggs <john.briggs4@ntlworld.com> Date: Friday, 3 Mar 2006 01:08:43 -0000 Subject: 17.0095 Arden3 Hamlet Comment: Re: SHK 17.0095 Arden3 Hamlet Gabriel Egan wrote: >John Briggs, David Levine, and Thomas Pendleton are in agreement that >the forthcoming Arden3 Hamlet is a bad thing. Their reasons are >various, but united by an objection to the 3-texts model for editing. Hey! Include me out! My objection is solely on grounds of cost (to me, naturally). If volume 2 of the Arden3 Hamlet was a paperback at the same reasonable price as volume 1, I would buy it like a shot. I have no objection to a 3-text model, although perhaps we don't really need another edition of Q1 - the reduced facsimile would suffice, as with the other plays. (Although Q1 is generally thought to derive from the F performance text, it cannot represent a version that was actually performed.) Editing Q2 and F separately is clearly necessary and hardly original: Gary Taylor edited the quarto and folio texts of King Lear for the Oxford Complete Works - although when Stanley Wells came to edit the Oxford Shakespeare single-volume edition he was only allowed the quarto text. Basing the Arden3 Hamlet on the Q2 text is not surprising - that is what Harold Jenkins did for his Arden2 edition, although he produced a conflated text by including the F-only passages. Even he recognised that he was producing a version of Hamlet that had never existed in Shakespeare's day. In praising Jenkins' edition as magisterial, David Levine and Thomas Pendleton are really appreciating the introduction and footnotes. The text itself was out of date even before it was even published. (It will be entertaining to see to what extent modern textual theories and modernisation practices are applied to the Arden3 Hamlet. I would expect the "fretful porpentine" to become a "fearful porcupine" in the Q2 version, and a "fretful porcupine" in the F - and Q1 - one.) Gabriel Egan says that he doesn't know whether or not the versions of "The Magnificent Ambersons" shown at Pomona and Pasadena are extant. The general consensus is that they are not (the negatives of the cut portions were destroyed some years later) - although people continue to hope that a print will surface. So his suggestion of a DVD with the alternative versions will remain a fantasy - we are saddled with the Bad Quarto. (As my main claim to fame is comparing the Unaired Pilot of "Buffy the Vampire Slayer" to Q1 of Hamlet, perhaps I should add that Joss Whedon has ruled out any possibility of a DVD release of the Unaired Pilot. We have to rely on pirate versions.) John Briggs [5]------------------------------------------------------------- From: Al Magary <al@magary.com> Date: Thursday, 02 Mar 2006 23:08:06 -0800 Subject: 17.0095 Arden3 Hamlet Comment: Re: SHK 17.0095 Arden3 Hamlet Steve Sohmer joked: >Me, I'm going to wait for the movie. I'll use my precious one-post-a-day opportunity to ask rhetorically, Which movie, for having Hamlet X 3 in Arden3 suggests--nay, validates--any film version. Marjorie Garber, in _Shakespeare After All_, advances this flexible approach early (pp. 8-12) by pointing to but challenging the First Folio's special claim to have perfect versions "according to the true original copies." She tosses against this the history of editorial wrestling with the text(s) since the 17th century, the perhaps insoluble problem of identifying the "real Shakespeare." Briefly comparing, as example, the Hamlet soliloquies of Q1, Q2, and F1, she says, "The First Folio version of 'To be, or not to be [that is the question]' will doubtless strike most readers and hearers as more 'Shakespearean' than the First Quarto's 'To be or not be--I, there's the point.' But each is in some way 'authentic.' And neither, strictly speaking, was written by Shakespeare." (p. 11) No surprise, then, that "[l]ate-twentieth-century and twenty-first-century directors...have noted the playability of the First Quarto (2,160 lines) as contrasted with the much longer Second Quarto (3,732 lines) and First Folio (ca. 3,500 lines), and experimental productions based upon the First Quarto have been successful with audiences. Each production is an interpretation....'fidelity to the text' is balanced with what works on the stage..." We live in the age of relativism, or at least pluralism. While we in the West may be dismayed by instances of this, daily we see in the headlines violent protest in the "East" against the moral decadence attached to the abandonment of the search for absolutes and the lovely wedding of the sacred and profane. Arden3 is a natural product of the times. To be condemned? By what standard can we do so? To rail against either Arden3 or the times is to wander lonely on the moor in foul weather. I don't envy the task of the Arden editors, Ann Thompson and Neil Taylor. Theatrical directors have it easy in that they mount temporally unique productions and don't have to set down for a generation of students, scholars, readers, and playgoers a canonical performance. Cheers, Al Magary _______________________________________________________________ S H A K S P E R: The Global Shakespeare Discussion List Hardy M. Cook, editor@shaksper.net The S H A K S P E R Web Site <http://www.shaksper.net> DISCLAIMER: Although SHAKSPER is a moderated discussion list, the opinions expressed on it are the sole property of the poster, and the editor assumes no responsibility for them.
|
|
|||||