SHAKSPER 1997: Qs: Mamillius; CD Works

From: Hardy M. Cook (editor@ws.bowiestate.edu)
Date: 11/19/97


The Shakespeare Conference: SHK 8.1174.  Wednesday, 19 November 1997.

[1]     From:   Yoshiaki Takeda <shakes@nsknet.or.jp>
        Date:   Wednesday, 19 Nov 1997 10:39:59 +0900 (JST)
        Subj:   Q about Mamillius

[2]     From:   David Schalkwyk <schalk@beattie.uct.ac.za>
        Date:   Wednesday, 19 Nov 1997 12:14:18 SAST-2
        Subj:   Re: CD-ROMS of Shakespeare


[1]-----------------------------------------------------------------
From:           Yoshiaki Takeda <shakes@nsknet.or.jp>
Date:           Wednesday, 19 Nov 1997 10:39:59 +0900 (JST)
Subject:        Q about Mamillius

Dear SHAKSPEReans,

I have a question.  At 2.1.56-58 in _The Winter's Tale_, Leontes says to
Hermione as follows:

     Give me the boy: I am glad you did not nurse him:
     Though he does bear some signs of me, yet you
     Have too much blood in him.

Is it true that she did NOT nurse Mamillius, her loving son?  I cannot
find any referring speech in the text.  Why does he say that?  Is this a
matter of the sources?  Please help me.

Thanks,
TAKEDA Yoshiaki

[2]-------------------------------------------------------------
From:           David Schalkwyk <schalk@beattie.uct.ac.za>
Date:           Wednesday, 19 Nov 1997 12:14:18 SAST-2
Subject:        Re: CD-ROMS of Shakespeare

A student has just asked me about a Cd-ROM of Shakespeare's complete
works that she encountered at a local bookshop.  She can't recall the
company name but says that it contains "Text copyright Oxford University
Press 1994" in small print on the side.  No editor is mentioned.  Does
anyone know what version of the text this might contain?  (Sorry I can't
give any more info.)

David Schalkwyk



about SHAKSPER | current postings | submitted papers | browse SHAKSPER | search SHAKSPER
 
Copyright © 2002, Hardy M. Cook, design by Eric Luhrs. All rights reserved.